Denominación de la asignatura

Advanced Didactics of the English Language
Grado al que pertenece
Maestro en Educación Infantil
Créditos ECTS
6
Carácter de la asignatura Optativa

 

Presentación

In this course we will study in depth some of the most important aspects in the language learning process. We will see that learning a foreign language is a different experience than learning other subjects and there are many aspects we need to master when designing curricula, activities or lesson plans. We will start reflecting upon the importance of motivation and how it can influence learners’ attitude towards the learning process. Afterwards, we will focus on interactive learning and we will see different approaches to teach language in an interactive, active and meaningful way. We will then study how to teach listening, speaking, reading and writing, reflecting on the teaching possibilities these four skills have and how we should plan the lessons according to the different types of exercises and the teaching/learning objectives.

As teaching a foreign language is much more than just teaching how to speak and write, we will reflect upon the cultural and intercultural dimension of foreign language learning, focusing on the different stages we must go through to promote an intercultural education which help learners to communicate in a variety of cultural environments and getting over prejudices and stereotypes. Finally, we will focus on a very important aspect which is closely related with motivation: assessment. We will study in depth how to assess using different methods to make learning a much more complete and motivational experience and we will have the opportunity to design our own tests, discuss them and be able to think critically about our teaching and assessing practice.
We will combine both theoretical and practical knowledge and we will design activities, discuss about controversial topics, and read research articles which will help us complement the contents included in the key ideas. In short, we will learn more about how to teach a foreign language from a more advance perspective, developing critical thinking about different topics and being able to put into practice the theoretical contents we will study during the term. Welcome everyone!

Competencias

Competencias generales

Instrumentales:

  • CGI-1: Capacidad de análisis y síntesis
  • CGI-2: Capacidad de organización y planificación
  • CGI-3: Comunicación oral y escrita en la lengua materna
  • CGI-4: Conocimiento de una lengua extranjera
  • CGI-5: Conocimientos de informática relativos al ámbito de estudio
  • CGI-6: Capacidad de gestión de la información
  • CGI-7: Resolución de problemas
  • CGI-8: Toma de decisiones

Personales:

  • CGP-1: Trabajo en un contexto internacional
  • CGP-2: Razonamiento crítico
  • CGP-3: Compromiso ético

Sistemáticas:

  • CGS-1: Adaptación a nuevas situaciones
  • CGS-2: Creatividad
  • CGS-4: Iniciativa y espíritu emprendedor
  • CGS-5: Motivación por la calidad
  • CGS-6: Sensibilidad hacia temas medioambientales

Competencias específicas

Comunes a todos los perfiles de Maestro:

  • CEC-1: Capacidad para comprender la complejidad de los procesos educativos en general y de los procesos de enseñanza-aprendizaje en particular (fines y funciones de la educación y del sistema educativo, teorías del desarrollo y del aprendizaje, el entorno cultural y social y el ámbito institucional y organizativo de la escuela, el diseño y desarrollo del currículum, el rol docente...).
  • CEC-2: Conocimiento de los contenidos que hay que enseñar, comprendiendo su singularidad epistemológica y la especificidad de su didáctica.
  • CEC-3: Sólida formación científico-cultural y tecnológica.
  • CEC-4: Respeto a, y reconocimiento de, las diferencias culturales y personales de los alumnos y demás miembros de la comunidad educativa.
  • CEC-5: Capacidad para analizar y cuestionar las concepciones de la educación emanadas de la investigación así como las propuestas curriculares de la Administración Educativa.
  • CEC-6: Diseño y desarrollo de proyectos educativos y unidades de programación que permitan adaptar el currículum al contexto sociocultural.
  • CEC-7: Capacidad para promover el aprendizaje autónomo de los alumnos a la luz de los objetivos y contenidos propios del correspondiente nivel educativo, desarrollando estrategias que eviten la exclusión y la discriminación.
  • CEC-8: Capacidad para organizar la enseñanza, en el marco de los paradigmas epistemológicos de las áreas, utilizando de forma integrada los saberes disciplinares, transversales y multidisciplinares adecuados al respectivo nivel educativo.
  • CEC-9: Capacidad para preparar, seleccionar o construir materiales didácticos y utilizarlos en los marcos específicos de las distintas disciplinas.
  • CEC-10: Capacidad para utilizar e incorporar adecuadamente en las actividades de enseñanza-aprendizaje las tecnologías de la información y la comunicación.
  • CEC-11: Capacidad para promover la calidad de los contextos (aula y centro) en los que se desarrolla el proceso educativo, de modo que se garantice el bienestar de los alumnos.
  • CEC-12: Capacidad para utilizar la evaluación, en su función propiamente pedagógica y no meramente acreditativa, como elemento regulador y promotor de la mejora de la enseñanza, del aprendizaje y de su propia formación.
  • CEC-13: Capacidad para realizar actividades educativas de apoyo en el marco de una educación inclusiva.
  • CEC-16: Capacidad de relación y de comunicación, así como de equilibrio emocional en las variadas circunstancias de la actividad profesional.
  • CEC-17: Capacidad para trabajar en equipo con los compañeros como condición necesaria para la mejora de su actividad profesional, compartiendo saberes y experiencias especialmente de carácter interdisciplinar.
  • CEC-19: Capacidad para colaborar con los distintos sectores de la comunidad educativa y del entorno.
  • CEC-22: Compromiso de potenciar el rendimiento académico de los alumnos y su progreso escolar, en el marco de una educación integral.

Específicas de la mención de lengua inglesa:

  • CEPLEA-1: Colaborar, diseñar y, en su caso, tutorizar actividades de intercambio cultural con residentes de otros países, mostrando habilidades de gestión de estos procesos, incluidos los programas locales, autonómicos, nacionales e internacionales de intercambio de alumnado y profesorado.
  • CEPLEA-2: Conocer suficientemente la(s) cultura(s) y la lengua que enseña, así como sus principales manifestaciones.
  • CEPLEA-3: Disponer de plena competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico,.gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte.
  • CEPLEA-4: Conocer las principales corrientes didácticas de la enseñanza de lenguas extranjeras a niños y su aplicación al aula de LE, en los distintos niveles establecidos en el currículo.
  • CEPLEA-5: Promover la colaboración de las familias del alumnado - especialmente de aquellas en las se produce comunicación en más de una lengua - para fomentar el respeto a otras lenguas y culturas.
  • CEPLED-1: Disponer de competencia comunicativa así como de un buen conocimiento lingüístico (fonético, fonológico, gramatical y pragmático) y socio-cultural de la lengua extranjera que se imparte.
  • CEPLED-2: Conocer las bases cognitivas y lingüísticas y comunicativas de la adquisición de las lenguas primeras y consecutivas.
  • CEPLED-3: Conocer las principales corrientes didácticas de la enseñanza de lenguas extranjeras a niños y su aplicación al aula de LE, en los distintos niveles establecidos en el currículo.
  • CEPLED-4: Disponer de una competencia comunicativa, al menos en otra lengua de la UE (francés, alemán, italiano, etc.) o de otros países (árabe, ruso, chino, etc.). Nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia.
  • CEPLEP-1: Ser capaz de desarrollar actitudes y representaciones positivas y de apertura a la diversidad lingüística y cultural en el aula.
  • CEPLEP-2: Seleccionar y diseñar material educativo procedente tanto de la literatura infantil en la lengua objeto como de los medios de la prensa audio/visual y escrita.
  • CEPLEP-3: Promover tanto el desarrollo de la lengua oral como la producción escrita, prestando una atención especial al recurso a las nuevas tecnologías como elementos de comunicación a larga distancia.
  • CEPLEP-4: Ser capaz de estimular el desarrollo de aptitudes de orden metalingüístico/metacognitivo y cognitivo para la adquisición de la nueva lengua, mediante tareas relevantes y con sentido y cercanía al alumnado.
  • CEPLEP-5: Desarrollar progresivamente las competencias, tanto generales, como lingüísticas y comunicativas de los alumnos, mediante la práctica integrada de las cuatro destrezas en el aula de LE.
  • CEPLEP-6: Ser capaz de planificar lo que va a ser enseñado y evaluado, así como de seleccionar, concebir y elaborar estrategias de enseñanza, tipos de actividades y materiales de clase.
  • CEPLEP-7: Aplicar diversos medios para evaluar el aprendizaje de los alumnos: previsión de lo que será evaluado, el grado de éxito, los criterios e instrumentos de evaluación, así como los momentos en los que la evaluación tendrá lugar.
  • CEPLEP-8: Usar técnicas de expresión corporal y de dramatización como recursos comunicativos.
  • CEPLEP-9: Evaluar los conocimientos previos de los alumnos y sus necesidades, introduciendo estrategias diferentes para cada nivel/ tipología del alumnado y de las características del contexto educativo.
  • CEPLEP-10: Mostrar una actitud receptiva hacia los errores en la producción/comprensión orientando su trabajo a partir de los análisis.
  • Diseñar actividades dirigidas a lograr una comunicación oral suficiente en la nueva lengua por parte de todos los estudiantes, estableciendo planes individuales para aquellos estudiantes que así lo necesiten.
  • CEPLEP-11: Tener adquiridas las competencias del Nivel B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).
  • CMI-2: Conocer los fundamentos teóricos de la gramática de la lengua inglesa.
  • CMI-3: Aplicar esos conocimientos a los principios de didáctica de la lengua inglesa a escolares.
  • CMI-4: Capacidad de aplicar las TIC a la didáctica de la lengua inglesa.
  • CMI-5: Capacidad de comunicación oral y escrita en inglés. Nivel B1 del marco común europeo para las lenguas.
  • CEPLP-2: Ser capaz de usar los recursos audiovisuales y las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza de las lenguas, de un modo creativo.

Contenidos

UNIT 1. Motivation in the English classroom
What is motivation?
Motivation in the L2 classroom
Motivating students: motivational strategies
Basic motivational conditions
Generating initial motivation
Mantaining and protecting motivation

UNIT 2. Interaction in the English classroom
What is interaction? Why is it so important in language learning?
Interactive activities for small and large groups
Teaching grammar using interactive oral activities
Different materials to promote interactive language learning
Using drama in the English classroom

UNIT 3. Oral skills: listening and speaking in the FL classroom
Analysis of different formats for listening lessons
The comprehension approach (CA). Reading versus listening
Different types of listening and appropriate responses
Interaction: integrating speaking and listening
Decoding messages
Decoding and meaning building. The Interactive Compensatory Hypothesis

UNIT 4. Written skills: reading and writing
Reading and reading skills
Jolly Phonics: An Introduction to Literacy Skills.
Designing/using reading comprehension exercises
Reading approaches. Different ways of using texts in  the FL classroom
Authentic materials: advantages and disadvantages
Textual intervention

UNIT 5. The role of culture in EFL (English as a foreign language)
English as an international language. Some introductory thoughts on culture
The concepts of multicultural, pluricultural, sociocultural and intercultural
Prejudices and stereotypes in the foreign language classroom
Developmental Model of Intercultural Sensitivity

UNIT 6. Assessing language learning
Key issues in language assessment
What is a good test/ assessment activity?
How to assess oral skills
How to assess receptive skills

Metodología

Metodología

Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.

Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:

  • Trabajos.Se trata de diversos trabajos repartidos a lo largo del cuatrimestre. En el Aula virtual encontrarás toda la información sobre cómo desarrollarlos y cómo y cuándo entregarlos.
  • Participación en eventos.Son eventos programados todas las semanas del cuatrimestre: sesiones presenciales virtuales, foros de debate, test, etc. También puedes encontrar la información necesaria para participar en los eventos en la programación semanal y en el Aula virtual.
  • Comentarios de lecturas. Es un tipo de actividad muy concreto que consiste en el análisis de textos de artículos de autores expertos en diferentes temas de la asignatura.

En la programación semanal puedes consultar cuáles son las actividades concretas que tienes que realizar en esta asignatura.

Descarga el pdf de la programación

Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:

  • Estudio personal
  • Tutorías
  • Examen final presencial

Puedes personalizar tu plan de trabajo seleccionando aquel tipo de actividad formativa que se ajuste mejor a tu perfil. El profesor-tutor te ayudará y aconsejará en el proceso de elaboración de tu plan de trabajo. Y siempre estará disponible para orientarte durante el curso.

Bibliografía

Bibliografía básica

Recuerda que la bibliografía básica es imprescindible para el estudio de la asignatura. Cuando se indica que no está disponible en el aula virtual, tendrás que obtenerla por otros medios: librería UNIR, biblioteca… 

Los textos necesarios para el estudio de la asignatura han sido elaborados por la Unir y están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.

Bibliografía complementaria

ALADERSON, J. C, CLAPHAM, C. and WALL, D. (1995): Language Test Construction and Evaluation. Cambridge: Cambridge UP.

BARKER, C. (1977): Theatre Games: A new approach to drama training. London: Methuen.

BIRCH, D. (1991): The Language of Drama. London: Macmillan.

BROWN, G. & YULE, G. (1983): Teaching the spoken language. Cambridge: Cambridge University Press.

CARTER, R. and McRAE, J. (1996): Language, literature and the learner. Creative classroom practice. London: Longman.

COLLIE, J. and SLATER, S. (1987): Literature in the Language Classroom. A resource book of ideas and activities. Cambridge University Press.

DÖMYEI, Z. (2001): Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

FIELD, J. (2008): Listening in the Language Classroom. Cambridge University Press.

GRAY ROYKA, J. (2002): Overcoming the fear of using Drama in English Language Teaching. Andong National University Language Center (Korea) from The Internet TESL Journal, Vol. VIII, No. 6.

GRELLET, F. (2009): Developing Reading Skills. Cambridge University Press.

HUGHES, A. (2003): Testing for Language Teachers. Cambridge: Cambridge UP.
KRAMSCH, C. (1993): Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

LAFAYETTE, R. C. (1978): Teaching Culture: Strategies and Techniques. Centre for Applied Linguistics. Virginia: Arlington.

LEE, J. & VAN PATTEN, B. (2003): Making communicative language teaching happen (2nd ed.). Boston: McGraw-Hill.

McRAE, J. (1991/1997): Literature with a small ‘l’. Basingstoke: Macmillan/MEP.

MICCOLI, L. (2003): English through drama for oral skills development. ETL Journal ,Volume 57/2. Oxford University Press.

POPE, R. (1995): Textual Intervention. Routledge (chapters 3 to 5). London.

RIVERS, W. (2000): Interactive language teaching. Cambridge University Press.

ROST, M. (2002): Teaching and researching listening. New York: Pearson.

VANDERSON, A. & LYNCH, T. (1988): Listening. New York: Oxford University Press.

WAJNRYB, R. (2003): Stories. Narrative Activities in the Language Classroom. Cambridge: University Press.

evaluación

Evaluación y calificación

El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:

0 - 4, 9

Suspenso

(SS)

5,0 - 6,9

Aprobado

(AP)

7,0 - 8,9

Notable

(NT)

9,0 - 10

Sobresaliente

(SB)

La calificación se compone de dos partes principales:

calificación

El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final (6 puntos sobre 10) y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO (es decir, obtener 3 puntos de los 6 totales del examen).

La evaluación continua supone el 40% de la calificación final (es decir, 4 puntos de los 10 máximos). Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.

Ten en cuenta que la suma de las puntuaciones de las actividades de la evaluación continua es de 6 puntos. Así, puedes hacer las que prefieras hasta conseguir un máximo de 4 puntos (que es la calificación máxima que se puede obtener en la evaluación continua). En la programación semanal de la asignatura, se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.

Descarga el pdf de la programación

Ten en cuenta…
Si quieres presentarte sólo al examen final, tendrás que obtener una calificación de 5 puntos sobre 6 para aprobar la asignatura.

Orientaciones para el estudio

Orientación para el estudio

Obviamente, al tratarse de formación online puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes. Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:

  1. Desde el Campus virtual podrás acceder al aula virtual de cada asignatura en la que estés matriculado y, además, al aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar. Aquí podrás consultar la documentación disponible, que te ayudará a recordar cómo se utilizan las herramientas del aula virtual y organizar tu plan de trabajo personal con tu profesor-tutor.
  2. Observa la programación semanal. Allí te indicamos qué parte del temario debes trabajar cada semana.
  3. Ya sabes qué trabajo tienes que hacer durante la semana. Accede ahora a la sección Temas del aula virtual. Allí encontrarás el material teórico y práctico del tema correspondiente a esa semana.
  4. Comienza con la lectura de las Ideas clave del tema. Lee siempre el primer apartado, ¿Cómo estudiar este tema?. Consulta, además, las secciones del tema que contienen material complementario (Lo + recomendado y + Información).
  5. Dedica tiempo al trabajo práctico (sección Actividades y Test). En la programación semanal te detallamos cuáles son las actividades correspondientes a cada semana y qué calificación máxima puedes obtener con cada una de ellas.
  6. Te recomendamos que participes en los eventos del curso (sesiones presenciales virtuales, foros de debate…). Para conocer la fecha concreta de celebración de los eventos debes consultar las herramientas de comunicación del aula vitual. Tu profesor y tu profesor-tutor te informarán de las novedades de la asignatura.
En el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar encontrarás siempre disponible la documentación donde te explicamos cómo se estructuran los temas y qué podrás encontrar en cada una de sus secciones: Ideas clave, Lo + recomendado, + Información, Actividades y Test.

Recuerda que en el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Foro, Sesiones presenciales virtuales, Envío de actividades, etc.

Ten en cuenta estos consejos…

  • Sea cual sea tu plan de estudio, accede periódicamente al aula virtual, ya que de esta forma estarás al día de las novedades del curso y en contacto con tu profesor y con tu profesor tutor.
  • Recuerda que no estás solo: consulta todas tus dudas con tu profesor-tutor utilizando el correo electrónico. Si asistes a las sesiones presenciales virtuales también podrás preguntar al profesor sobre el contenido del tema. Además, siempre puedes consultar tus dudas sobre el temario en los foros que encontrarás en cada asignatura (Pregúntale al profesor).
  • ¡Participa! Siempre que te sea posible accede a los foros de debate y asiste a las sesiones presenciales virtuales. El intercambio de opiniones, materiales e ideas nos enriquece a todos.
  • Y ¡recuerda!, estás estudiando con metodología on line: tu esfuerzo y constancia son imprescindibles para conseguir buenos resultados. ¡No dejes todo para el último día!