Denominación de la asignatura |
Legal & Economic English |
Máster al que pertenece |
Máster universitario en el ejercicio profesional de la abogacía |
Créditos ECTS |
4 |
Cuatrimestre |
Tercer cuatrimestre |
Carácter de la asignatura | Obligatorio |
El aprendizaje de una lengua extranjera es una necesidad vital para el desarrollo personal de cualquier ciudadano. Esa necesidad vital se ha trasladado al mundo profesional, ya que muchos trabajos requieren relacionarse internacionalmente y comunicarse con personas de otros países, ir a conferencias, a reuniones de negocios y moverse en ambientes profesionales (jurídicos, económicos, etc.). También existe hoy en día la necesidad de leer o investigar sobre diferentes temas profesionales. Y este es nuestro caso particular, nos centraremos en el aprendizaje del inglés jurídico y económico, ya que somos juristas que queremos ejercer no solo en nuestro país, sino también fuera de él.
El propósito de esta asignatura es el de ayudar al alumno que va a utilizar la lengua inglesa dentro de la profesión legal. El curso va dirigido a juristas que van a utilizar esta lengua en el ejercicio de su profesión. Es importante tener en cuenta que el objetivo de la asignatura es el de mezclar conceptos básicos que han de ser utilizados en un contexto jurídico y en la vida cotidiana. Así, por una parte nos encontraremos con contenidos generales en cuanto a cuestiones gramaticales y por otra parte, la asignatura está reforzada por destrezas básicas que todo abogado debe poseer para la correcta realización de su labor profesional.
Competencias básicas.
Competencias generales.
Competencias específicas.
Unit 1: Getting started in legal English
Reading: My professional life
Grammar: Present simple and Adverbs of frequency
Vocabulary and Functional Language: Socially relating with others
Listening: On the phone with my lawyers
Writing: Business e-mail
Speaking: Job interview
Unit 2: Who wants to be an economist?
Reading: Negotiated agreements: binding absent signing
Grammar: Present continuous and defining relative clauses
Vocabulary and Functional Language: Giving advice
Listening: Patrice Evans of Closely, on Craftsmanship and Early Rising
Writing: A covering letter
Speaking: Who gets what?
Unit 3: Who wants to be a jurist?
Reading: Judge and Jurist: Lord Rodger of Earlsferry
Grammar: Past simple
Vocabulary and Functional Language: Expressing agreement and disagreement
Listening: The constitution and the jurisdictions in the UK
Writing: Writing your CV
Speaking: Choosing a lawyer
Unit 4: Preparing and giving presentations
Reading: How to create more young female entrepreneurs
Grammar: Future will and going to
Vocabulary and Functional Language: Promises, offers and requests
Listening: Delayed flights may cost airlines billions after case rulings
Writing: Writing an introduction to yur presentation
Speaking: Making a presentation
Unit 5: Meetings and international law
Reading: Some advice for successful meetings.
Grammar: Present perfect, for and since; Comparatives and superlatives
Vocabulary and Functional Language: Meetings
Listening: Giving a lecture about meetings
Writing: Writing a report
Speaking: Meeting with your counterpart
Unit 6: Negotiating
Reading: Negotiations with Brass Elephant buyers continue
Grammar: Zero, first and second conditional
Vocabulary and Functional Language: Negotiating and persuading
Listening: The value of persistence in negotiations
Writing: Writing a letter of advice
Speaking: Advice in negotiation
Unit 7: Contracts
Reading: Basic principles of a contract in the British system
Grammar: Reported speech
Vocabulary and Functional Language: Expressing possibility
Listening: Standard clauses in a contract
Writing: Writing a brief contract
Speaking: Meeting with my lawyer and my tenant
Unit 8: Court and criminal law
Reading: Charter arrested on drug charge
Grammar: Passive voice
Vocabulary and Functional Language: Linkers
Listening: Shooter's 40-year prison sentence
Writing: A memorandum
Speaking: Deliver judgement
Nuestro Máster en el Ejercicio Profesional de la Abogacía es 100% online, a excepción de las prácticas externas que serán presenciales y se desarrollarán en bufetes de abogados u otras oficinas jurídicas.
Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.
Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:
En la programación semanal puedes consultar cuáles son las actividades concretas que tienes que realizar en esta asignatura.
Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:
Las horas de dedicación a cada actividad se detallan en la siguiente tabla:
HORAS |
|
Presenciales virtuales | 13 |
Estudio material básico | 55 |
Lectura material complementario | 17 |
Casos prácticos | 19 |
Evaluación | 9 |
Tutorías | 3 |
Foros y debates | 4 |
TOTAL HORAS/ASIGNATURA |
120 |
TEÓRICO HORAS/ECTS |
120 |
El alumno recibe su formación de los profesores y profesionales expertos de UNIR, y cuenta con el apoyo del Servicio Técnico de Orientación que resolverá todas sus dudas para seguir con éxito sus clases.
Los alumnos tendrán a su disposición una base de datos jurídica.
Bibliografía básica.
Los textos necesarios para el estudio de la asignatura están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.
Bibliografía complementaria.
3M Meeting Management Team, (1979). How to Run Better Meetings: A Reference Guide for Managers. McGraw Hill.
Alcaraz, E.; Hughes, B. and Campos, M. A. (1997). A Dictionary of Legal Terms. Spanish- English/ English- Spanish. Madrid: Ariel Derecho.
Alexander, L.G (1998). Longman English grammar practice for intermediate students. Self-study edition with key. New York: Longman.
Brown, G. D. and Rice, S. (2013). Professional English in Use. Law. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopaedia of English Language. Cambridge University Press.
Doyle, M. and Strauss D. (1976). How to Make Meetings Work. Jove.
Fox, C. M. (2008). Working with contracts. What the law school doesn’t teach you, second edition. Practising Law Institute.
Garner, B (2009). Black’s law dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Kieffer, G. D. (1988). The Strategy of Meetings. Warner Books.
Kras, A. (2006). International legal English. A course for classroom or self–study use. Cambridge University Press.
Manning, A. and Wilding, E. with Brooks, J. (2007). Presentations, course book. University of Reading: Garnet Education.
Miles, A. (2007). Diccionario de Economía y empresa. Madrid: Gestión 2000.
Nukui, C. with Brooks, J. (2007). Critical thinking. Course book. University of Reading: Garnet Education.
Ramírez, A. (2003). Diccionario Jurídico Español-Inglés Inglés- Español. Madrid: Gestión 2000.
Sanz, C. J. (2007). Diccionario Económico Contable y financiero. Madrid: Gestión 2000.
Stark, T. L. (2007). Drafting Contracts: How & Why Lawyers Do What They Do. Wolters Kluwer.
Thomson, A. J and Martinet, A.V. (1986). A Practical English Grammar. Oxford University Press.
Ury, W. L. (1991). Getting Past NO: Negotiating with difficult people. New York: Bantman Books.
El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:
0 - 4, 9 |
Suspenso |
(SS) |
5,0 - 6,9 |
Aprobado |
(AP) |
7,0 - 8,9 |
Notable |
(NT) |
9,0 - 10 |
Sobresaliente |
(SB) |
La calificación se compone de dos partes principales:
El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final (6 puntos sobre 10) y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO (es decir, obtener 3 puntos de los 6 totales del examen).
La evaluación continua supone el 40% de la calificación final (es decir, 4 puntos de los 10 máximos). Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.
SISTEMA DE EVALUACIÓN |
PONDERACIÓN |
PONDERACIÓN |
Participación en foros y otros medios participativos |
0 |
10 |
Realización de trabajos, proyectos y casos |
0 |
20 |
Lecturas complementarias |
0 |
10 |
Prueba de evaluación final |
0 |
60 |
En la programación semanal de la asignatura se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.
Susana Aguirrizábal Mayoral
Formación académica: Licenciada en Filología Inglesa en la UCM. CAP (certificado de aptitud pedagógica). Curso de traducción en interpretación (Rennert School. N. York). Master en técnicas pedagógicas en la enseñanza del inglés (Comunidad de Madrid, British Council y UAM): Cursos de doctorado en la UNED. DEA sobre lexicografía (UNED). Traducción jurídica inglés /francés (Ministerio de Justicia). CAE (Cambridge University).
Experiencia: 9 años de traductora jurídica en el Ministerio de Justicia (Audiencia Provincial 92). 93- 94 (diversos trabajos relacionados con la enseñanza en Inglaterra). 95-2002 (Audiencia Nacional). 2003 (Tribunal supremo). Compaginando la traducción con la enseñanza del inglés en ESERP (escuela universitaria de negocios). 2004-2014 (profesora en EOI, universidad Carlos III de Madrid). En el 2011 profesora en la UNIR.
Líneas de investigación: Vocabulario y estudio de la lexicografía, estudio comparativo entre el inglés / español. Traducción de documentos jurídicos. Interpretación de juicios orales (casos Banesto, Kio, y diversos temas económicos en la audiencia nacional).
Obviamente, al tratarse de formación online puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes de evaluación continua (test). Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:
Recuerda que en el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Sesiones presenciales virtuales, Envío de actividades, etc.
Ten en cuenta estos consejos…
|